Untitled 00003.png.....

当社は、連邦法により、お客様の保護されるべき健康情報のプライバシーを維持し、保護されるべき健康情報に関する当社の法的義務およびプライバシー慣行に関する通知をお客様に提供することを義務付けられています。
「保護されるべき健康情報」とは、当社が電子的、紙面上、またはその他の形式で保管する情報であり、お客様から収集した人口統計情報を含み、当社が作成または受領した、お客様の過去、現在、または将来の身体的または精神的な健康または状態、お客様への医療サービスの提供、またはお客様に提供した医療サービスの過去、現在、または将来の支払いに関連する情報であって、お客様を特定するもの、またはお客様を特定するために使用できると当社が合理的に考えるものを指します。
当社は、連邦法により、本通知の条件を遵守することが義務付けられています。
当社は、あなたの保護されるべき健康情報に関する当社のプライバシー慣行を変更する権利を留保します。
当社がプライバシー慣行を変更した場合、その変更は、当社が保持するあなたに関するすべての保護されるべき健康情報に適用されます。
ただし、当社のプライバシー慣行を変更する前に、当社は変更に関する通知を書面でお客様に提供します。
当社は、様々な目的のために、あなたの保護されるべき健康情報を使用および開示することがあります。
例えば、1.治療:1.治療:当病院は、専門医など、当病院が治療のために患者を紹介する別の医師に、患者から保護された健康情報を開示することがあります。
2.ヘルスケア業務:私たちは、ヘルスプラン、マネージドケアプラン、個人診療協会、または私たちの医療の質管理、症例管理、または専門的能力を評価するために私たちの医療サービスの提供を分析する管理サービス機関に、あなたの保護されるべき健康情報を開示することがあります。
また、検査機関や救急車会社などの他の医療提供者にも、その医療業務を目的として、あなたの保護されるべき健康情報を提供することがあります3。支払い:当社は、支払いを受けるために、あなたの保護された健康情報を開示することがあります。
支払い」のための開示には以下が含まれます:
(a)医療保険制度におけるあなたの資格または適用範囲を決定するための医療保険制度への開示;
(b)医療サービスを提供するための報酬を得るための医療計画への開示;
(c) 請求サービスまたは回収機関への開示;
(d) 利用管理のための開示、および当社がお客様に提供する医療サービスが必要または適切であることを判断するための開示。
(e) 当社が医療サービスのためにあなたに請求する金額が妥当かどうかを判断するための開示。
4.注意喚起および代替治療:私たちは、予約のお知らせや、代替医療、またはその他の医療関連の給付金やサービスに関する情報を提供するために、あなたに連絡することがあります。
他の医療提供者の命令に基づいて医療製品またはサービスを提供し、医療サービスに関連する診断または結果を、製品または報告をあなたに提供する他の医療提供者に直接報告する場合、当社は、治療、支払い、または医療業務に関連して、あなたの保護された健康情報を使用または開示することがあります。
当社は、緊急治療状況において作成または受領されたお客様の保護されるべき健康情報を、治療、支払い、または医療業務の遂行のために使用または開示することがありますが、そのような治療の提供後、合理的に実行可能な限り速やかにお客様の同意を得るように努めます。 私たちは、以下の状況において、あなたの許可なく、あなたの保護された健康情報を開示することがあります:
(a) 伝染病の管理、児童虐待やネグレクトの報告、FDA関連製品やサービスの品質、安全性、有効性の監視や評価などの公衆衛生活動のため;
(b) 虐待、ネグレクト、家庭内暴力の被害者の報告のため;
(c) 政府の給付プログラムの監督など、健康監視活動のため;
(d) 召喚状などの司法または行政命令に対応するため;
(e) 特定の種類の傷の報告の義務化、および/または個人の特定もしくは所在の確認などの法執行目的;
(f) 特定の研究目的;
(g) 個人または一般公衆の健康または安全に対する重大な脅威を回避するため。
(h) 国家安全保障のような特定の政府機能のため。
これらの各状況において、当社は、お客様の同意を得ようとした試みと同意を得られなかった理由を説明する記録を保管します。
私たちは、あなたの保護された健康情報を開示することが義務付けられています:
(a)ご本人からの要求があった場合
(b) 米国保健社会福祉省(DHHS)が、当社が連邦法を遵守しているかどうかを判断するために調査を行う場合。
私たちは、あなたが口頭または書面で異議を唱えない限り、あなたの名前、当施設内のあなたの場所、あなたの一般的な状態、およびあなたの宗教上の所属(もしあれば)を、私たちの施設名簿に開示することがあります。
その他のすべての状況において、私たちはあなたの保護された健康情報を使用または開示するために、あなたの承認を得なければなりません。
あなたは、特定の目的のためにあなたの保護された健康情報を使用および開示することを許可する承認フォームに署名する必要があります。
お客様は、当社が承認に依拠して行動していない限り、書面により承認を取り消す権利を有します。
お客様は、ご自身の保護されるべき健康情報に関して、以下の権利を有します:1.1.治療、支払い、または医療業務のために、あなたの保護されるべき健康情報の使用および開示の制限を要求する権利。
当社が制限に同意した場合、緊急治療の場合を除き、その制限に違反することはできません。
ただし、当社はいかなる制限にも同意する必要はありません。
2.お客様の保護された健康情報の秘密保持を、別の手段(郵便またはEメール)または別の場所(オフィスまたは事業所)で書面で要求し、受け取る権利。
3.3.お客様の保護された健康情報を閲覧および複写するために、当社のオフィスへのアクセスを書面で要求する権利。
保護された健康情報が現地で管理されていない、またはアクセスできない場合を除き、当社は、アクセス要求を受領してから遅くとも30 930)日以内に、アクセス要求に対応します。
4.4.あなたの保護された健康情報の修正を書面で要求する権利。
あなたの要請には、要請された修正を支持する理由が含まれていなければなりません。
当社は、あなたの要請を受けてから60日以内に、あなたの要請に対応します。 5.ご請求日から遡って6年間における、お客様の保護されるべき健康情報の開示のすべてについて、開示を除き、説明を受ける権利:
(a) 治療、支払い、および医療業務を遂行するため;
(b) お客様に対する開示;
(c) 当社のディレクトリのため、またはあなたのケアに関係する人への開示;
(d) 国家安全保障または諜報目的のため;
(e) 矯正施設または法執行当局;
(f) お客様が当社に与えた書面による承認に基づく場合。
(g) 2004年4月14日以前に発生したもの。
私たちがあなたのプライバシーの権利を侵害したと思われる場合は、Paul N Morton, LLCに書面で苦情を申し立てることができます。
また、DHHSの市民権局に苦情を申し立てることもできます。
苦情は以下のものでなければなりません:
(a) 紙または電子的な書面;
(b) 会社を名指しし、プライバシー規則に違反していると思われる行為または不作為を記述すること;
(c)正当な理由があるとしてDHHSが期限を免除しない限り、苦情を申し立てた行為または不作為があったことを知った、または知るべきであったときから180日以内に提出すること。
苦情は、Office of Civil Rights – U.S. Department of Health and Human Services Region IX, 50 United Nations Plaza, Room 322, San Francisco, CA 94102 に送付することができます。
私たちは、苦情を申し立てたあなたに対して報復することはありません。
本通知に記載されている事項に関する追加情報をご希望の場合は、モートン医師までご連絡ください。
本通知は2020年8月1日より有効となります。